|
|
Reis Vietnam 2012 |
||
|
|
naar de vorige dag |
naar de volgende dag |
|
|
Dag 16 - Hué |
|||
|
|
|
|
|
| Vanmorgen vroeg op weg kwamen we, op de brug over de parfumrivier, deze propaganda-actie tegen om de mensen er op te wijzen verantwoord te leven |
Hier arriveren we bij de Citadel of Keizersstad |
|
Dai Noi - kiezerlijke stad met daarin Tu Cam Thanh (verboden
purperen stad)
De citadel was de zetel van het
keizerlijk bestuur over Vietnam, vanaf de hereniging van het land in
1802 (zie Geschiedenis). Het is een uitgestrekt complex van paleizen,
tempels en musea
Het complex wordt de keizerlijke stad genoemd. De keizerlijke stad
heeft een ommuurd paleis dat helaas grotendeels verwoest is door
bombardementen in de oorlog, doch een gedeelte is gerestaureerd.
Het keizerlijk paleis is een
replica van de Verboden Stad in Peking
De verboden stad was uitsluitend bestemd voor de keizer. Het gewone
volk mocht er niet komen.
De oude citadel, vol
paleizen, paviljoens, tombes, musea en winkels, is tijdens die
gevechten zwaar beschadigd. Ondertussen is er echter veel
opgeknapt.
Zo is het Thai Hoa Dien in zijn volle glorie te bezichtigen. In
de gigantische troonzaal van dit ‘Paleis van de Opperste
Harmonie’ werden de keizers van de Nguyen dynastie gekroond.
|
|
|
|
| Schets van de Keizerstad, die gebouwd is als kopie van de Chinese Verboden Stad | goudkleurige daken sieren de keizerlijke paleizen |
|
|
|
|
| Het keizerlijk paleis van opzij | en van de achterkant | overal prachtige bonsai boompjes in mooie oude potten |
|
|
|
|
| Hoekornament van het keizerlijk paleis | De troon van de keizer mocht niet gefotografeerd
of gefilmd worden, alleen als ze het niet zagen |
Hoewel het volk Vietnamees sprak en schreef, bleef het hof van de keizer Chinees praten en schrijven |
|
|
|
|
| Net als in China is ook de Unicorn het meest geliefde mythologische dier | De laatste keizer Bao Dai van de Nguyen-dynastie | De keizer met zijn gevolg en zijn personeel |
|
|
|
|
| Marijke achter de zetel van de keizer in de opera van de Verboden stad | Deze corridor werd door Japan gerestaureerd | Er moet nog veel worden gedaan, hier de wacht- en ontvangstzaal van de keizerin |
|
|
|
|
| Het verblijf van de keizerin, rondom ingesloten door een vijver met lotusbloemen | Enkele
van de vele poorten in de Verboden Stad
|
|
|
|
|
|
| Bronzen waterbekkens met prachtige afbeeldingen in reliëf | Nog een kleurige poort | Op het terrein liepen ook twee olifanten. Olifanten speelden een belangrijke rol bij de hofrituelen |
metThien Mu - pagode aan de parfumriver Zeven
verdiepingen hoog, 8-hoekig van vorm en al 400 jaar oud. Achter
de pagode staat een tempel met een bonsai tuin. Opzij is het verblijf
van de monniken. We zagen tientallen, erg jonge, monniken lopen die
zich steeds snel terugtrokken en alle deuren en blinden dicht deden
als we te dicht in de buurt kwamen.
In 1963 kwam de Thien Mu Pagode uitgebreid in
het nieuws toen een monnik vanaf daar naar Saigon reed om
zichzelf in die stad in brand te steken. Hij protesteerde
hiermee tegen het bewind van president Ngo Dinh Diem van
Zuid-Vietnam.
Hij overleed, maar de grijsblauwe Mustang waarmee hij de reis
aflegde, en de foto die zijn laatste daad wereldberoemd maakte,
staan tentoongesteld achter Thien Mu.
|
|
|
|
| De pagode | Samen lekker scheepjes kijken vanaf de pagode heb je een prachtig uitzicht | Eén van de zes wachters in de doorgang naar de tempel |
|
|
|
|
| Ornamenten op het dak van de tempel | Het altaar, tussen de tralies door genomen | De bonsai-tuin |
|
|
|
| Nog meer prachtige bonsai boompjes | de keuken van het klooster, de jonge monniken wilden niet op de foto |
Met de drakenboot over de Parfumrivier
|
|
|
|
| De parfumrivier richting Hoé | Oud houten vrachtscheepje, nog steeds in gebruik | de was aan de slootkant op een prachtig gedecoreerde stoep |
|
|
|
|
| typische vormen voor deze streek, de hoge voor- en achtersteven | Nog een klassiek bedrijfsvaartuig dat zand lost via een Paternoster | Meditatie-eiland in de Parfumrivier voor Hué |
In de middag werden we lui vervoerd naar de binnenlanden van Hué
|
|
|
|
| Geen ondertiteling nodig, dacht ik | Mijn fietser sprak geen Engels, alleen het woord foto | |
|
|
|
|
| De hele groep de stad uit, het platteland op | veel kruisnetten voor de riviervisserij | |
|
|
|
|
| Een doden-tempeltje onderweg | weer een kruisnet, deze keer onder water | lijkt net of er een groep rolstoelen over de brug komt |
|
|
|
|
| Over soms onverharde paden | Marijke had een hele conversatie met haar fietsboy, hier laat ze hem een Tic-Tac proeven | En dan weer dwars door de rijstvelden |
|
|
|
|
| overstekende buffels en de hoeder | tegenliggend walstuig, het fietspad werd gerenoveerd |
|
|
|
|
| Bijvoeren van het rijst | In het dorpje waar we passeerden was een overdekte brug | ook weer met altaar halverwege de brug |
|
|
|
|
| Het dorpsplein | Marijke wordt de hand gelezen (hele verhaal staat op video) | Weer verder gereden zien we dit bruggetje, zelfs eng voor Vietnamese kinderen |
|
|
|
|
| Boeren doorkijkje | Deze foto moest ik nemen van m'n fietsboy: Foto!! | en na enige uren weer terug bij ons hotel |
|
|
naar de vorige dag |
naar de volgende dag |